Archivo | febrero 2014

La tabla periódica de Douglas Coupland

elementosdg

#27: Amanecer # 28: Asterioide  #45: Bv: Biodiversidad #46: Coca-Cola # 77: Js Joystick #Nc: Neocórtex

#2 Infierno #10 Extracto de entrevista #18 Ml Metal #36 Tb Terraplenado con basuras #54: V: LSD  #86: Va: Vampiro

#64 Br: Brujo  #65: Cy Concurso televisivo # 96: Ab: Altibajos  #97: Hh Huso Horario

Tomado de Planeta Champú. Trad. Mariano Antolín Rato.

Una entrevista a Roland Barthes

Barthes

Roland Barthes es uno de los nombres más repetidos en las facultades de comunicación, letras y filosofía durante los últimos años. El entusiasmo ha generado cientos de epígonos, que buscan repetir, en algunos de sus gestos escriturales, la consigna de novedad que estaba tan presente en el escritor de «A/Z», constituyendo el estereotipo de profesor barthesiano. A continuación les presentamos una entrevista que concedió en 1973 por la publicación de «El placer del texto» en donde no sólo hace una distinción entre el concepto del placer- que según Barthes, ha sido marginal en la tradición filosófica de Occidente- y el disfrute (o gozo, como muchos traducen), sino que propone incorporarlo a la teoría del texto. Además expone, con una claridad que ojala persigan sus epígonos instalados en departamentos de comunicación de distintas instituciones académicas, su propuesta de autor que no corresponde a la de la persona que tomó una hoja y comenzó a escribir:

Un clásico sin final feliz: Adiós a las armas de Hemingway

Image

Uno de mis propósitos de año nuevo para 2014 fue leer por los menos dos libros de Ernest Hemingway. Decidí hacerlo porque siendo uno de los narradores más afamados del planeta yo no me acordaba de nada que hubiese leído de él o sobre él. Tampoco recordaba nada sobre El viejo y el mar, libro que leí en el colegio, ni tampoco sobre él ni su vida personal. Entonces me fui lanza en ristre a mi librería de usados más cercana y compré Adiós a las armas. Así cumplí con el 50% de uno de mis propósitos y el resultado fue una tarde de depresión por el final del libro: “Y volví al hotel bajo la lluvia”.

Quedé sin ganas de vivir. Aquellos que lo han leído tal vez entiendan por qué me sentí así. Creo que estamos acostumbrados a recibir historias con finales felices, muy seguido vemos amantes triunfando sobre la adversidad, o pobres que se convierten en rico sobrepasando obstáculos. Leer Más…

Ronin, de Francisco Narla.

Por Manuel García Pérez

@ManuelGarciaOri

Ronin

En ocasiones tengo en cuenta el valor narrativo de una obra cuando, al leer en voz alta alguno de sus párrafos, descubro esa letanía subyacente en el ritmo de su lenguaje, una marca de oralidad que me recuerda a la tradición como una ofrenda ancestral, como una epifanía que rinde culto a la palabra en sí misma. La palabra como origen del mundo y de la historia de cada uno de nosotros en ese Libro Infinito que es el universo, parafraseando a Mallarmé.

   Ronin tiene esos visos de epopeya. Ronin, publicada por TH Novela, nos descubre otra reinterpretación del mito iniciático del samurai que se enfrenta a su solitaria condena errante para lograr que la hazaña sea valedora de una salvación personal y de toda una comunidad. Sobre Assur escribí lo suyo en su momento y, sobre Ronin, mantengo las siguientes virtudes que la novela ofrece para aquel lector que quiera adentrarse en una historia de aventuras, acorde con una tradición anglosajona que Narla ha asumido con un lenguaje preciosista y abigarrado: “El sol se ponía por la popa y Hasekura Tsunenaga observaba fascinado los telones de agua que se abrían reverencialmente ante la roda. De todas las órdenes que había recibido en su vida, aquella encomienda de viajar al país de los nanbanjin era, sin duda, la peor de todas. Echaba de menos sus humildes tierras, añoraba a su familia” (pág. 630).

Leer Más…

César Aira o la nula importancia de la literatura

César Aira no considera que fuera tan estúpido cuando joven porque le maravillara «Reunión» y «El perseguidor», dos cuentos de Julio Cortázar, sino que la escritura del celebrado autor de «Rayuela»  lo inició porque era lo que él, Aira, quería escribir en ese momento y ese es el secreto de la fascinación de los jóvenes con Cortázar. Así mismo, Aira afirma que para lo que sirvió Sábato fue para alegrarle un poco la vida a la gente gracias a su dramatismo exacerbado.

Leer Más…

La Tierra Media desde el Espacio Exterior

ku-xlarge-2

Una de las cartografías más interesantes en los anaqueles de la Fantasía es la de La Tierra Media, trazada con rigurosa minucia por el mismo J. R. R. Tolkien. Dicha Tierra Media es un continente en donde ocurren  la mayoría de historias más conocidas de Tolkien como: El Hobbit y El Señor de los Anillos. Para tratar de evitar contusiones el autor afirmó que este continente estaba ubicado en el Planeta Tierra, por lo que se apegaba a la vieja tradición fantástica rehuyendo una posible lectura de Ciencia Ficción que pudiera establecer esta mágica tierra en otro lugar del Universo.

19f4blsr3d3rujpg

Estos mapas han fascinado tanto seguidores de la obra de Tolkien como a fabuladores de otros paisajes imposibles.  Ya los programadores de Python habían creado una librería desde la cual se podía añadir al mapa de Google Earth una capa que incluyera el continente fantástico del Señor de Los Anillos (leer más: google earth and middle earth)  .  Recientemente, y como parte del marketing de la muy comercial y controvertida producción del Hobbit,  se elaboró otro sofisticado mapa en google maps para el navegador de google chrome, en donde se detallan partes de este continente (Este se puede explorar en: Un viaje por la Tierra Media)

19f4bm0ncedcejpg  Leer Más…

La bruma, III Antología de Relatos Fantásticos

la-bruma-antes-de-llegar-web

Con el objetivo de dar a conocer a nuevos autores e impulsar el género fantástico, Escuela de Fantasía convoca por tercer año consecutivo a todos los escritores interesados en participar en nuestra tercera antología de relatos fantásticos que será publicada en junio de 2014. La bruma es el título que ha sido elegido para esta edición por el equipo de Escuela de Fantasía y los alumnos que este curso están inscritos en Literatura Fantástica Iniciación y Proyectos Fantásticos. En la primera edición el tema propuesto fue Monstruos, en la segunda fue Bosques y, en esta, el mar será el protagonista. Por ello, la condición indispensable para que los relatos sean admitidos es que en la historia debe aparecer el mar y, en algún momento del relato, una bruma. Podrán participar obras originales e inéditas en español, de autores de cualquier nacionalidad, cuya extensión máxima sea de 2000 palabras. El plazo para la recepción de originales se cerrará el 11 de febrero de 2014.

Al igual que en las dos primeras convocatorias, Escuela de Fantasía se compromete a publicar los relatos seleccionados en formato papel y digital bajo una licencia Creative Commons de Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas. Los relatos que resulten seleccionados por el jurado se harán públicos en nuestra web: www.escueladefantasia.com. En las bases, que se detallan a continuación, se especifican todos los detalles de esta iniciativa abierta al imaginario que habita los mares.

Bases de la convocatoria abierta La bruma:

La Escuela de Fantasía convoca a aquellos escritores interesados en participar en una antología de literatura fantástica. Podrán participar obras originales e inéditas escritas en español y de autores de cualquier nacionalidad. Las bases de la convocatoria son las siguientes:

Leer Más…

Lovecraft en Gorgona: El último diario de Tony Flowers

1011225_10152324397830934_1581974515_n

El diario de Tony Flowers, de Octavio Girlado Escobar, Ibagué, Pijao Editores- Caza de Libros, 2008

Estamos frente a una traducción al español. La traducción al español de los fragmentos de un diario que ya en el momento de ser publicados traían  la sospecha de ser «una selección arbitraria del texto original, hasta el momento inaccesible». El traductor comisionado desprecia al autor, y no lo calla, es más, es un traductor que, a través de sus pie de notas, se deja sentir a lo largo de todo el libro: el mismo traductor se convierte así  en otra pesadilla añadida a las que nos encontramos en la lectura. No obstante, existe algo, al interior de este diario fragmentado, que despierta el interés del traductor y que, en su criterio, merece la atención de otros lectores distintos a los habituales de Tony Flowers, el autor, a quienes con un desprecio nada disimulado califica de: ‹‹amigas›› lectoras de vanidades.

Gilipollas. Eso es Tony Flowers. Un escritor de Nebranska con un par de títulos que se convirtieron rápidamente en bestseller, más por mérito de una emprendedora editora judía que por las calidades literarias de Flowers. Este diario, como se infiere de su títulos, es el registro de los últimos días del escritor, ya entrado en decadencia, al borde de la ruina, acosado por revistas y editoriales mientras se enfrenta a una crisis creativa, con una vida disoluta en el esplendor de una Nueva York en 1980.

Lovecraft. En la vida de mierda que lleva Tony Flowers, ve un especial en televisión sobre los mitos de Lovecraft y se interesa realmente por ellos. Hace un estudio superficial sobre la vida y obra del autor, y cree que en estos mitos puede florecer su próxima producción. Al mismo tiempo trata de preparar un artículo para la revista Playboy y vender los derechos de uno de sus libros a Hollywood sin mucho éxito. En el entretanto entabla un romance con una mujer latina, a la que nunca se nombra (tal vez porque lo que se ama no se nombra), y este acercamiento siempre presente con la comunidad latina hace que de con un taxista colombiano que le habla de Gorgona como un lugar tan extravagante (isla carcelaria) que le hace pensar como el paisaje ideal para construir su propia historia dentro del universo lovecraftiano añadiéndole algo que el autor de Providence carece: erotismo.

Leer Más…

El barrio pobre más alto del mundo: Torre David en Caracas

Image

El panorama de la ciudad de Caracas se ha transformado radicalmente. La ciudad, fundada entre las montañas para protegerla de los piratas, pasó de ser un villorrio pequeño a una de las capitales más afamadas de Latinoamérica. Sin embargo, de la ciudad llena de desarrollos arquitectónicos planteados a gran escala por el dictador Pérez Jimenez en la década de los cincuenta ya no es posible reconocer gran cosa. Caracas se ha transformado en lo que muchos describen como una ciudad fallida y tal vez el signo más evidente de esa transformación es la Torre David. La torre se erige en el centro de la ciudad, aledaña a sus estructuras más modernas y en ella han encontrado lugar realidades diferentes: la torre es el sueño más alto del desarrollo capitalista, es también el resultado del colapso del sistema bancario a finales del siglo y la consecuencia de la crisis habitacional y de las políticas de tolerancia a la invasión que se dieron durante la presidencia de Hugo Chávez. Todo esto originó lo que se conoce como la comuna (o favela) más alta del mundo.

La Torre David está localizada en el centro de Caracas junto a la torre Mercantil y a cuadras de distancia de los edificios más altos de la ciudad en los que funcionan oficinas del gobierno. Leer Más…