Archivo | julio 2013

TOR celebra su quinto aniversario con una buena descarga de ficción

La prestigiosa publicación TOR está celebrando su quinto aniversario y para celebrarlos nos regala esta compilación de   151 relatos que se han publicado en su página, algunos ganadores de premios HUGO y NEBULA. Incluye tres cuentos que me encantan: Loco de Rudy Rucker, Ponies de Kij Johnson y Grace Immaculate de Gregory Benford. Entre los autores que se encuentran están nombres como Cory Doctorow, Jo Walton, Jeff VanderMeer, Charls Stross, Harry Turtledove, Michael Swanwick, Charlie Janes Anders, entre otros. Regístrense, descarguen y disfruten:

http://www.tor.com/blogs/2013/07/download-five-years-of-tordotcom-stories

TheStories-small

La ronda de noche

rembrandt

Hoy, sumándonos a los homenajes hechos a Rembrandt, les presentamos un documental sobre el contexto de producción y las dudas, avances y decisiones surgidas a lo largo del proceso de creación de esta obra que congrega a cientos de personas que acuden a Holanda con el deseo de ver esa escena nocturna. Suele criticarse la costumbre latinoamericana de hacer de sus artistas productos turísticos, sin embargo, se olvida que esa maña proviene de Europa:

Cuando Ray Bradbury conoció al pionero de la astronáutica Frank Malina

1011443_4395597546773_647667131_n

Frank  Malina fue un ingeniero aeronáutico, quien también era pintor. Es reconocido como pionero tanto en en el reino de la ingeniería como en el mundo artístico;  sobre todo, por ser uno de los primeros en establecer un vínculo radicalmente estrecho entre arte y ciencia.  En el mundo científico su celebridad radica en el campo de los cohetes, al pertenecer al equipo conocido como el «escuadrón suicida», en el que también estuvo el controversial Jack Parsons, en este equipo  desarrollaron el primer cohete que logró  llegar al espacio exterior. Esta investigación luego se convirtió en el Laboratorio de Propulsión a Chorro de la NASA, del cual Malina fue su primer Director. Posteriormente, el ingeniero de Texas se mudaría a Francia en donde trabajaría como Secretario de la UNESCO, en el tiempo en el esta organización  era dirigida por el famoso biólogo inglés Julian Huxley, hermano del escritor Aldous. En 1951, Malina ocuparía la cabeza de la división de investigación científica de la UNESCO, en la que se creó, entre otras cosas, el Instituto Internacional de la Hylea Amazónica. Dos años más tarde, Malina abandona la UNESCO para trazarse su destino como artista desde la corriente del Arte Cinético, una propuesta artística que contempla la ubicación del espectador para la contemplación de la obra tridimensional en donde se insinúa o se establece un movimiento. En 1968, Malina funda la prestigiosa revista Leonardo, que se enfoca en estudiar las interacciones entre las artes con las ciencias y las nuevas tecnologías.

Con estos antecedentes, no cabe duda de  la emoción que albergó al escritor de ciencia ficción Bradbury tras su visita a Malina en la ciudad de París.   Esta fue la carta que  le escribió el escritor al  pionero de la astronáutica después de este fantástico encuentro:

La suma final es que estoy contento de estar en París, y estoy contento de que los años hayan pasado y estemos aquí, tú con una larga y gloriosa historia detrás de ti, una que ha cambiado el destino de las personas en Tierra para siempre, y esto no se dice fácilmente. Un millón de años a partir de esta noche, cuando los futuros historiadores hablen de los años más importantes de la historia de los animales pensantes (nosotros), tu nombre estará allí con Von Karman y todos los demás. Qué maravilloso saber eso de ti mismo.

Eso es lo que tengo que decirte. Bendiciones. Llamaré durante la semana.

Ray Bradbury

Traducción y fuente: ATA 

Feria Madre (segunda entrega)

Por Pedro Pablo Escobar

Como lo anunciamos la semana anterior, iremos presentándoles, todos los domingos, la novela «Feria Madre» escrita por Pedro Pablo Escobar con ilustraciones de Pedro Pablo Escobar Muñoz(Acá pueden leer la primera entrega).

simonides-y-sobre-la-feria

 

 

CAPITULO  II.

 

Del origen del hombre y las cosas

 

En algún momento, en un estado mezcla de ensueño y vigilia donde se funden los planos de la conciencia y la inconsciencia, el mundo del lago parecía tener vida y ser uno con lo circundante. Figuras imprecisas parecían ser plantas, luego bestias, imitaciones humanas, bosquejo de estrellas; venían de las sombras y a las sombras volvían ante cualquier ápice de luz. De penumbra se condensaban en penumbra. Los débiles rayos de la luna formas les daban como sombras en materialización. Se reflejaban en la laguna y parecían danzar en comunión con los juncos, aves, reptiles y peces, formando un todo vibrante moviéndose al ritmo de un tam-tam cada vez más intenso para luego descender a las fronteras del silencio y luego arraizar, y así indefinidamente. “Es la danza de la vida” parecían repicar los lagartos hambrientos ante el enjambre de ranas e insectos, “Es la danza de la muerte” parecían decir las ranas y los insectos en boca de los lagartos, “Es la danza de la vida y la muerte” parecía decir la luna como testigo en la altura y reflejada en el espejo del lago. Fantasmagóricas rondas de luciérnagas y torbellinos de agua brotando del lago, se materializaban en formas aladas de murciélagos, ángeles, buitres, cartas de amor y muerte, suspendidas por la briza acariciante, translúcidas a los rayos de la luna llena rojiza. Un millón de formas, sonidos y colores, el raudo cambio y la total metamorfosis, eran reminiscencia de dioses idos, cuna de todo ser viviente, sepulcro de todo ser marchito. ¡La infinita conmoción! ¡El infinito orden! Luego, el tam-tam fue disminuyendo, el silencio reemplazaba la algarabía, renacía la realidad. Los fantasmas regresaron a la nada. La danza frenética de la imaginaria ronda volvía a la inexistencia. Desapareció el festín de las sombras condensadas en la noche. Con la aurora huyeron los fantasmas hacia el al ámbito de las irrealidades. Un impulso irresistible le izó del naranjo donde estaba guarecido y como un viento huracanado de fuerza colosal, le depositó en un claro de la laguna. Sintió de nuevo el vacío, un inenarrable vacío. Y de pronto sucedió lo impensable: las aguas se arremolinaban a su alrededor en un juego de exquisitos colores, su mente comenzó a expandirse en toda dirección, y cascadas de agua se alzaban de la superficie brillante de la laguna y se vertían en su mente hasta rebozar. Parecía que el lago había abandonado su natural cauce  y llenado su mente. Ya no había vacío. El conocimiento, la razón de las cosas, la respuesta a todo interrogante, parecían haberle invadido. Pero todo era impreciso y nuboso. Ahí estaban las respuestas, mas ¿cómo traerlas a la superficie? No había aun salido del arrobamiento cuando un viento igual de impetuoso, le izó por el aire y lo trajo de regreso al sitial bajo el naranjo. Fueron estas sus primeras percepciones y pensamientos al despertar. Debilitadas huellas de tan singular ensueño. Somnoliento bajo el naranjo a la vera del frondoso sendero, en tierra ajena aunque no extraña – nada hay de extraño para el viajero -, recobra la lucidez, y como por encanto se puso de pie.  

Leer Más…

Una Corín Tellado por cada diez Airas

corin_tellado_041309-300
Corín Tellado tiene en su haber más de cuatro mil libros, algo a lo que ni siquiera el sorprendente César Aira puede llegar (más aún cuando el propio autor argentino afirma que escribe novelas malas y que muchos consideran la novelística de la escritora española como mala o ¿es pose, César, y no crees ser tan malo y prefieres no estar colocado en el mismo estante de Corín?). La desventaja de la asturiana, con respecto a Aira y otros aspirantes, es que ya está muerta, sin embargo, su oficio siempre quedará, por más que les duela a los cultores de la alta literatura y defensores de la más excelsa cultura. Aunque hubo casos curiosos como el de Vargas Llosa, el escritor que se escandaliza con la cultura del espectáculo y que vio con desprecio el trabajo de Manuel Puig, que valoró el trabajo de Corín e, incluso, le hizo una entrevista cuya presentación, junto a un corto documental sobre la escritora, les traemos:

Sir Terry Pratchett, periodista del imaginario

Terry_Pratchett_signing1

wikimedia: autor Elwedritsch

Es común que los escritores apelemos a  ciertas parcelas de realidad como un marco de referencia común entre nuestro imaginario y el mundo de nuestros lectores. ¿Pero qué es lo que sucede cuando estas parcelas empiezan a desaparecer de la mente de nuestros lectores? ¿Lo han sentido alguna vez? Como un naufragio ontológico en el que tratas de referirte a cosas que tal vez solo tengan significado solo para ti porque en la realidad (entiéndase realidad como algo más amplio en el que las historias en común también hacen parte de eso que llamamos realidad) de las otras personas ha desaparecido.

De esta experiencia y, sobre todo de la relación íntima con el folclore y su universo fantástico, se refirió el escritor británico Sir Terry Pratchett en la  charla a la que fue invitado en 1999 para  la18° Conferencia en Memoria de Katharine Briggs y que luego se publicó bajo el título «Mundos imaginarios, historias reales»  en la revista Folklore de Octubre del 2000.

La Biblioteca Fantasía Austral, que se define como un colectivo literario dedicado al fomento de la Fantasía en español, de origen chileno, ha publicado una traducción de este texto, realizado por Camila Aburto, con edición y correcciones de F. A. Real. H.

Este es el enlace de descarga:

Terry Pratchett – «Mundos Imaginarios, Historias Reales» (Folklore, Vol. 111, No. 2, Oct., 2000, pp. 159-168)

 

 

 

El canto general de Neruda leído por Raúl Zurita

Neruda

Pablo Neruda ha sido una víctima de sus fervientes admiradores y ello ha impedido que su nombre sea proferido, salvo para emitir pretendidos enunciados llenos de ironía, en reuniones de literatos que no se quedan en los «lugares comunes» y autores bien vendidos en las librerías. Con el advenimiento de otra estrella chilena a la gran carpa editorial (Roberto Bolaño), el poeta nacido en El Parral hoy hace 109 años es emparentado a ese círculo sospechoso de poetas y narradores que son leídos por un círculo más amplio que el académico y de los escritores y, por tanto, suele obviarse. En la conferencia impartida por el poeta Raúl Zurita que a continuación les presentamos, surge una lectura de «Canto general» fundamentada en dos puntos: La necesidad de llenar la gran mentira fundadora de  Ercilla en «La Araucana» y el encuentro con un movimiento social engendrado y fortalecido en los años en que Neruda ya era un poeta famoso. Zurita trata de dar cuenta de la tradición de la poesía chilena a partir de un acto fundador que no fue más que la enunciación de una falsedad (algo poco importante en la literatura) para esclarecer la razón de las desaforadas empresas como las de Mistral, de Rokha y el propio autor de Alturas de Macchu Picchu; también busca ilustrar la divergencia marcada por la llamada Antipoesía de Nicanor Parra y expone una visión de la lengua en donde nada de lo que decimos es proferido de manera original sino que cuenta con una carga centenaria(como lo advirtió Bajtin, el soviético poco soviético que debió usar muchas de las hojas en las que escribía para fumar tabaco durante su reclusión en el norte ruso por no ser obsecuente con el régimen de entonces y que, vaya paradoja, sirve para renovar a Neruda, ese hombre que alguna vez hizo loas a Stalin):

Custeau, el pontífice del océano

 

Custeau

Jacques Custeau  aparecía en documentales emitidos en horas de la mañana, durante las vacaciones, cuando aún todos los canales de televisión eran públicos y colocaban una franja educativa para que los niños nos «descarriáramos» viendo telenovelas. Todo eso terminó: El monopolio estatal de la televisión, los programas educativos, la infancia y Custeau. Este oceanógrafo francés se erigió como una suerte de dueño y pontífice del mar durante el crepúsculo del siglo XX. En un momento donde abundan las defensas ambientalistas que se acercan más a propagandas para librar las culpas y sentirse superior moralmente a los demás humanos, es bueno recordar a Custeau:

Recordando al Capitán Jacques-Yves Cousteau a 15 años de su partida, 25 jun 1997, 25 jun 2012 from Beethoven Dive on Vimeo.

18 números de la revista PROXIMA, honrando la Ciencia Ficción y Fantasía

La revista PROXIMA es una publicación  trimestral sin fines de lucro, dedicada a la difusión del género fantástico y la ciencia ficción producidos en el mundo hispanohablante. Las colaboraciones no son pagas. Los autores, tanto escritores como ilustradores, mantienen los derechos sobre sus obras.

El escritor y editor Juan Manuel Candal,  publicado varias veces en la revista tanto con artículos como con cuentos (sus cuentos suelen aparecer en Otoño) realizó este video promocional para PROXIMA, como un tributo al trabajo de difusión de Ciencia y Fantasía promovido por la publicación dirigida por Laura Ponce.

Página web de la revista: http://revistaproxima.blogspot.com

Norah Lange y Oliverio Girondo: Una aplanadora para Georgie

Norah Lange, la esposa de Girondo, el fracaso de Borges

Norah Lange, la esposa de Girondo y el fracaso de Borges

Edwin Williamson, autor de la biografía “Borges, una vida”, señala que una de las razones por las que Jorge Luis Borges abandonó el ultraísmo fue el rechazo amoroso de la poeta Norah Lange. En 1925 Georgie hizo el prólogo de “La calle de la tarde”, el  primer poemario de la peliroja, en un arranque de coquetería reforzado por visitas regulares a la casa de las señoritas Lange o cueva vinkinga, como él la llamó, con mucho espanto, años después.

La inocente estratagema del autor de “Otras inquisiciones” se derrumbó cuando apareció otro poeta llamado Oliverio Girondo: Norah se enamoró de él y, poco tiempo después, se hizo su esposa y formaron una de las parejas más conocidas del mundillo literario de Buenos Aires.

Entre los hombres las distancias fueron aún más grandes; mientras Borges era un tímido tipo a cuyo sentido del humor lo trasuntaba la amargura de los abatidos, Girondo hacía “locuras” equiparables a las de las más animosas estrellas del rock aparecidas tres décadas después.

Basta con escuchar la voz de Girondo para entender por Lange optó por irse con él. Su tono es un huracán comparado con el timbre asmático de Borges, siempre a punto de desmoronarse o de clamar por su mami. Cuando tuve la ocasión de escuchar en la voz de Girondo recitando sus poemas y confrontarlo con una conferencia de Georgie sobre Dante, un amigo me dijo que nunca había sentido a Borges tan pusilánime y pequeño. En el rostro de mi amigo se vislumbraba un rictus de revancha al saber que el urdidor de El Aleph era un hombre con imperfecciones que, al menos en su escaso atractivo para con las mujeres, se acercaba a nosotros:

Leer Más…