Tag Archive | Fantasía

HISPACÓN QUARTUMCÓN

hispoa

La HISPACÓN, organizada por la AEFCT (Organización Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror) en Valencia, España, celebrará una nueva edición (la XXXI) los días 14 y 15 de Diciembre en Quart de Poblet, razón por la que también lleva por segundo nombre «Quartumcón».  Este evento contará con una serie de actividades muy interesantes, para todos aquellos aficionados e interesados en saber sobre el género Fantástico, Ciencia Ficción y Terror en España y América Latina. Siendo así, representando la Ciencia Ficción en Latinoamérica estará Tanya Tynjälä, con una conferencia en la sala Trantor, el día 14 a las 16:45.

¿Cuándo tendremos una convención de este estilo en Zipacón (Cundinamarca, Colombia)? Podría realizarse en el negocio «la fresa feliz» de Julián Andrés Marsella Mahecha, en donde los asistentes, además de las actividades enfocadas en la literatura de género, podrían disfrutar de los mejores merengones de la zona. Un buen nombre sería EL HISPACÓN DEL MERENGÓN EN ZIPACÓN.

Este es el variado programa de conferencias, presentaciones y actividades de la Hispacón:

TRÍPTICO-HISPACON-2013-QUARTUMCON-02

Mayor información sobre la HISPACÓN:

TRÍPTICO-HISPACON-2013-QUARTUMCON-01

Página: http://www.archerphoto.eu/hispacon/

 

La narrativa fantástica en Bolivia

Por: Gonzalo Montero Lara

global_madretierra__1_

Es un verdadero privilegio, convertirme en un heraldo circunstancial de la fantasía literaria, género que de ninguna manera es “nuevo”, por el contrario, ha nacido con el momento fundante del vagido de la imaginación humana y no ha dejado de crecer hasta El día de hoy constituyéndose en un poderoso vehículo capaz de transportarnos por insólitos planos de tiempo y espacio.
Surgido del pensamiento mágico se manifestó en sus orígenes, como escribe Cáceres Romero en su NUEVA HISTORIA DE LA LITERATURA BOLIVIANA, “… con voces secretas en aguayos y vasijas, junto a mudos rostros de piedra que aguardan  que alguien descifre su mensaje…”.
Antes de arriesgar una corta zambullida en las raíces de nuestra fantasía, considero que es necesario precisar algunos términos de la temática en cuestión: LA NARRATIVA FANTÁSTICA, para ello, voy a echar mano de algunos fragmentos de las publicaciones de del filósofo franco-búlgaro Tzevtan Todorov y del escritor español  Ángel Olgoso.

Read More…

Lenin entrevista a Carlos Saldívar

CarlosEnriqueSaldivar

Carlos Enrique Saldívar es uno de los escritores de Ciencia Ficción y Fantasía que más dinamizan el escenario peruano. Su labor no se ha limitado a la escritura de sus obras sino que ha dirigido publicaciones  como el fanzine El Horla su presencia empieza a notarse de manera creciente y ya franquea las fronteras de su Perú natal. Les presentamos una entrevista hecha por Lenin Solano Ambía en la que tocan muchos temas sobre el género y, además, profundizan en El otro engendro, un relato que dialoga con Frankestein de Mary Shelley:

Un encuentro de Bradbury con Bioy

bradbury

Porque más que amor es frenesí y hoy Bradbury está de cumpleaños aunque haya muerto, les presentamos imágenes y algunas pocas palabras del autor de Farenheit 451 durante su encuentro con Bioy Casares en la feria del libro de Buenos Aires de 1997.

La versión soviética de «Los viajes de Gulliver»

Gulliver

Gulliver está a la par de don Quijote en el sentido que es un personaje que se salió del libro en el que apareció por primera vez  y se le han adjudicado nuevas. Casi siempre a Lemuel Gulliver se lo ha encasillado en el apartado de la literatura infantil y las adaptaciones cinematográficas apuntan a este público; sin embargo, el libro de Swift está lleno de una amargura y una decepción sobrenaturales n la literatura en inglés.

En 1933 apareció en el cine soviético el primer largometraje hecho con stop motion y acciones reales- claro que antes, en occidente, aparecieron «El mundo perdido» y » King Kong» pero no tenían la complejidad del trabajo soviético- y fue una secuela de «Los viajes de Gulliver»; se llamó «El nuevo Gulliver» y fue dirigida por Aleksandr Ptushko, el hombre conocido como el Disney de la cortina de hierro.

En este largometraje, cuyo guión fue escrito por el propio director, un niño queda dormido mientras le leen el viaje de Gulliver a Lilliput y sueña con una nueva llegada a ese lugar de hombres diminutos y, en el decurso de la historia, aparecen notables divergencias que nos conducen a pensar que Lilliput también está en el siglo XX: Hay  automóviles y una  gran producción en serie, recordándonos «Metrópolis» de Fritz Lang, y, por consiguiente, hay una clase obrera que aspira a levantarse contra los opresores… Gulliver tendrá un papel decisivo en la revolución.

Les presentamos este hito de la fantasía soviética que nos permite intuir una variable eslava del steampunk:

Sir Terry Pratchett, periodista del imaginario

Terry_Pratchett_signing1

wikimedia: autor Elwedritsch

Es común que los escritores apelemos a  ciertas parcelas de realidad como un marco de referencia común entre nuestro imaginario y el mundo de nuestros lectores. ¿Pero qué es lo que sucede cuando estas parcelas empiezan a desaparecer de la mente de nuestros lectores? ¿Lo han sentido alguna vez? Como un naufragio ontológico en el que tratas de referirte a cosas que tal vez solo tengan significado solo para ti porque en la realidad (entiéndase realidad como algo más amplio en el que las historias en común también hacen parte de eso que llamamos realidad) de las otras personas ha desaparecido.

De esta experiencia y, sobre todo de la relación íntima con el folclore y su universo fantástico, se refirió el escritor británico Sir Terry Pratchett en la  charla a la que fue invitado en 1999 para  la18° Conferencia en Memoria de Katharine Briggs y que luego se publicó bajo el título «Mundos imaginarios, historias reales»  en la revista Folklore de Octubre del 2000.

La Biblioteca Fantasía Austral, que se define como un colectivo literario dedicado al fomento de la Fantasía en español, de origen chileno, ha publicado una traducción de este texto, realizado por Camila Aburto, con edición y correcciones de F. A. Real. H.

Este es el enlace de descarga:

Terry Pratchett – «Mundos Imaginarios, Historias Reales» (Folklore, Vol. 111, No. 2, Oct., 2000, pp. 159-168)

 

 

 

Murió Richard Matheson, mi amor. Es hora de volver a casa.

matheson

 

Iba manejando por la ruta perdida cuando en la radio empezó a gritar el enano: «y se siguen yendo los grandes». Entonces me enteré que había partido Richard Matheson. Matheson  fue un escritor y guionista estadounidense de fantasía, ciencia ficción y terror. Autor de célebres historias como «Soy leyenda», «El hombre menguante», «El examen» y  «Pesadilla a 20.000 pies». Reconocido, sobre todo,  por su tono melancólico en la ciencia ficción. Ahora el enano empieza a confesar en la radio que alguna vez él fue un gusano que manejaba por la ruta perdida cuando en la radio empezó a gritar el enano: «y se siguen yendo los grandes». Entonces, siguió el relato el enano, empezó a menguar como las esperanzas, y mientras lo hacía se dirigió a una vieja estación de radio, creyendo que iba a desaparecer por la rapidez en que disminuía de tamaño y solo alcanzó a llegar hasta el micrófono para gritar: «y se siguen yendo los grandes», contar su historia, y desaparecer, mientras recordaba el tono melancólico de Soy leyenda de Richard Matheson, que en paz descanse.

Marcelo Cohen se pone triste cuando no lee

Marcelo%20Cohen

Marcelo Cohen es uno de los nombres adscritos a la Ciencia Ficción y Fantasía más influyentes en la literatura en nuestro idioma; su trabajo ha rebasado la ficción y se ha convertido en un gran traductor que colaboró para la editorial Minotauro. También es un lector que explora las últimas propuestas hechas en Estados Unidos y Europa. Su figura se ha instalado de manera tal  ya forma parte de ese grupo de «escritores» a  secas, sin incomodar a compañeros que compartan paneles y cultiven registros o temas «realistas»:

Read More…

Amazing Stories le apuesta a la cifi en español con blog de Tanya Tynjälä

amazing-is-back-468x60-banner

La Ciencia Ficción en idioma español y producida en Latinoamérica cada vez cobra mayor importancia dentro del género. Prueba de ello es el último anuncio de Steve Davidson para la famosa revista (primero impresa ahora virtual) Amazing Stores, una de las pioneras del género a mando del legendario Hugo Gernsback, y que ahora dirige Davidson, en el que confirma a la escritora peruana-filandesa Tanya Tynjäla como parte del staff de bloggers del magazine. La intención de tener a Tynjälä en la publicación es tener a una reconocida autora escribiendo sobre Ciencia Ficción  y Fantasía en el mundo hispanoparlante.

Este anuncio es de vital importancia y lo recibimos con mucho entusiasmo los fanáticos del género en español, al contar con la posibilidad de visualizarnos desde una nueva ventana a partir de una voz inteligente y carismática como la de Tanya Tynjälä. Para Amazing Stories, el abrirse a otros idiomas también es una magnífica oportunidad. En palabras de Davidson:

Estamos aprendiendo que  la diversidad no solo nos brinda fortaleza, sino que también nos abre a un mundo rico en diferencias.

Read More…